It's a piece of cake.
![]() 『宇宙兄弟』のシャロンさんの言葉が響いています・・・ ” It's a piece of cake. ” 笑顔で,「たやすいことよ。」と言いながら なんでもなかったふりをしつづけることは,できるんだろう。 ![]() できるよね。 ![]() " It's no use crying over spilt milk. " よろしかったらぽちっとな☆φ(;_;) ![]() にほんブログ村 |
コメントの投稿
なんかあったんですか?
覆水盆に帰らず
的 アクシデントが?
こぼれたミルクは 猫に なめさせましょう。無駄にならないように

こぼれたミルクは 猫に なめさせましょう。無駄にならないように

起きてしまったことは仕方ないので,前に進んでいこうと思います。
なあに,It's a piece of cake 。
これしきで。
なあに,It's a piece of cake 。
これしきで。